W-H-Y_live 王力宏 花田错_live 王力宏 5 龙的传人_live 王力宏 6 爱错_live 王力宏 7 FOREVER LOVE_live 王力宏 8 安全感_live 王力宏 9 第一个清晨_live 王力宏 10 流泪手心_live 王力宏 11 如果你听见我的歌_live 王力宏 13 女朋友_live 王力宏 14 爱得得体_live 王力宏 15 改变自己_live 王力宏 16 落叶归根_live 王力宏 17 一首简单的歌_live 王力宏 18 你不在_live 王力宏 19 唯一_live 王力宏 20 爱的鼓励_live 王力宏 21 CAN YOU FEEL MY WORLD_live 王力宏 22 我完全没有任何理由理你_live 王力宏 23 在梅边_live 王力宏 24 盖世英雄_live 王力宏 25 心中的日月_live 王力宏 26 放开你的心_live 王力宏 27 爱你等于爱自己_live 王力宏 28 大城小爱_live 王力宏 29 EVERYTHING_live 王力宏 30 KISS GOODBYE_live 王力宏 Man In The Mirror 向迈克尔 杰克逊致敬 王力宏 爱得得体 王力宏 2 心跳 王力宏 3 春雨里洗过的太阳 王力宏 4 Everything 王力宏 5 我完全没有任何理由理你 王力宏 6 另一个天堂 王力宏 7 玩偶 王力宏 8 脚本 王力宏 9 竞争对手 王力宏 10 摇滚怎么了! 王力宏 改变自己 王力宏 2 落叶归根 王力宏 3 我们的歌 王力宏 4 你是我心内的一首歌 王力宏 selina 5 爱在哪里 王力宏 7 不完整的旋律 王力宏 8 爱的鼓励 王力宏 10 星期六的深夜 花田错 王力宏 2 Kiss Goodbye 王力宏 3 大城小爱 王力宏 4 在梅边 王力宏 5 盖世英雄 王力宏 6 第一个清晨 王力宏 9 爱 因为在心中 王力宏 2 Forever Love 王力宏 3 爱错 王力宏 4 放开你的心 7 心中的日月 9 一首简单的歌 Ya Birthday 王力宏 3 此刻,你心里想起谁 王力宏 5 你和我 王力宏 6 What Was I Thinking 王力宏 9 Can You Feel My Word 王力宏 10 爱无所不在 王力宏 11 I'm Lovin' It 我就喜欢(全球麦当劳广告主题曲) 王力宏 12 你不在 王力宏 公转自转 王力宏 唯一 王力宏 不可能错过你王力宏 如果你听见我的歌 王力宏 在每一秒里都想见到你 王力宏 Jane and Homie's World ;): Lee-Hom! Homing in On Good Music 力宏!坚持好音乐

2010年3月16日 星期二

Lee-Hom! Homing in On Good Music 力宏!坚持好音乐

--The Star Paper, 1998


You'd expect a musician who chooses Leonard Bernstein and Bela Bartok as his heroes to be in the classical scene. But that's being too presumptuous. New Yorker Wang Leehom, for one, can rock your socks off just as easily as he could score an honours thesis with a Broadway-style musical.
你可以期待一位音乐家把Leonard Bernstein和Bela Bartok当古典乐的偶像,但这显然太过稀松平常,拿纽约客王力宏来说,让听众摇滚到最高点和谱写百老汇音乐剧一样容易。

Like a sponge, Leehom, who made it big as a pop singer in Asia, has absorbed the various musical styles he comes in contact with.
现在在亚洲,力宏是流行乐手,他像块海棉一样不断接触吸收各式各样的音乐类型!

”Growing up in New York, a lot of what I heard was Broadway, pop and rap. My first exposure to Chinese music was when I came to Taiwan (a few years ago),” said Leehom, whose latest album is entitled Revolution. “I've discovered a lot of good music (in the Chinese scene). I hope to produce a variety of sounds. Maybe not on my albums, but I could try the other forms on soundtracks.” Eager and open to experiences, the lad intends to mix his studies—he is a freshman at Berkley School of Music—and his music career. “I'll have the time to produce records. At school, I'm learning about production and other technical stuff.”
力宏表示:「在纽约长大,我听到的都是百老汇、流行乐和饶舌乐。我第一次接触华语音乐是之前(几年前)来台湾的时候」,他的新专辑是《公转自转》。「我发现(在华语圈里)有很多好音乐,而我希望能创作多样化的声音,也许不在我自己的专辑里,但能尝试其它声音的形式」。积极、不畏任何尝试,这位Berkelee音乐学院研一生的小伙子希望结合所学和他的音乐事业。「我将来就能制作唱片了,在学校我正在学习唱片制作和相关技术。」

Take a stroll down memory lane and one will discover his musical bent took root early in Leehom's life. “I'm the oddball in the family,” revealed Leehom, who has two brothers. “I like music while everyone else is into chess and mathematics. Nobody knows why I'm so different.” He remembered a time when he would specially write birthday songs as birthday gifts. “My little crafts! I wanted to give people something personal. My goals when I was younger were to make my mother happy and to have my brothers think that I was cool. When we had guests, I'd entertain them with my violin playing.”
穿过记忆的深廊,我们发现力宏的音乐天赋早在幼年时就已发芽成长。「我在家里是个怪胎」,有两个兄弟的力宏谈道:「其它人都喜欢下棋或数学,但我偏偏就是爱音乐,没有人知道我为什么和大家不一样」。力宏记得有一段时期,他会特别写生日快乐歌给朋友当作生日礼物。「这是我的小才艺!我希望给别人来点特别的、只属于他一个人的东西。在我还很小的时候就立志要让妈妈快乐,让我的兄弟觉得我很酷。家里有客人时,我会拉小提琴来娱乐大家。」

It wasn't so long ago that the 22-year-old was still in high school and burning himself out with a myriad of school activities. “I was such a curious person that I wanted to try everything in school. I was in seven different clubs (among others, the band and choir) and I couldn't seem to say ‘no’ to anybody. There was also another problem. I was stretched so thin that I couldn't really excel in any of them.” He added, “My brothers are so much more focused.”
不久前,这位22岁的大男孩还在念中学、积极参与各式各样的学校活动。「我是好奇的人,所以会想尝试每件学校里的事物,之前我参加了七个不同的社团(其它还有乐团和合唱团),我不太会拒绝别人。另外还有个问题就是,我延伸的太广,所以没办法专精任何一项」,他又说:「我哥哥和弟弟就比较能专于某些事。」

A middle child, Leehom’s elder brother is a doctor in Chicago while the younger brother is still in junior high. “My brothers think I’m so lucky to be in this business, but they don’t realize how fickle it is and how much hard work it takes,” he said. Mom, however, has a better perspective on things and helps to ensure that it stays that way by being his business manager.
力宏是家中老二,大哥在芝加哥行医,小弟仍在国中念书,他说:「我兄弟都认为我很幸运能进入这个圈子,但他们不了解的是它有多复杂,需要花多少努力」,幸好妈妈对事情比较有见解,她当力宏事业上的经纪人,帮忙打理事情,让一切步上轨道。

In college, Leehom finally settled on a major in Music Composition; he wrote the musical “The Bite That Burns” for his final thesis. Now that he is in the major league, Leehom’s ideals remained surprisingly untarnished. He has often been quoted saying he wants to create his own sound, a sound that is neither Western or Asian, yet combines the best essence from both worlds. With that ambition in mind, Leehom has every intention to be around for a while.
大学的时候,力宏最后总算是决定主修音乐创作,他的毕业论文就是一出音乐剧《The Bite That Burns》,现在力宏已是主流歌手,但他的理想却不曾改变,他常挂在嘴边说他想创造自己的声音,一种既非西方或亚洲,但却可以同时具有两边精髓的声音。怀抱着这种理想,力宏心底有很多想法。

“I want to do a lot of things and I want to see them come true. To create your own unique sound, I think that‘s the key to longevity in this business.” He was quick to point out that he will not, however, be obsessed over it. “In my quest as a musician, my goal is always to improve from the last album. It’s a progression.”
「我想做的事很多,我想看他们一个一个被实现。创造自己特有的声音,我觉得是在这个圈子能长青的关键」。然而,他马上提到自己不会被迷惑,「在寻求成为音乐人的路上,我的目标永远在超越上一张专辑,这才是进步!」
“Music is my life. And I’m going to spend all my life making music.”
「音乐是我的人生,我要花上一辈子的时间来做音乐!」

http://bbs.leehom-cn.com/thread-77-1-1.html

沒有留言:

張貼留言